首页 > 动态 > 你问我答 >

与长子受之文言文翻译

2025-08-11 02:23:26

问题描述:

与长子受之文言文翻译,有没有大佬在?求高手帮忙看看这个!

最佳答案

推荐答案

2025-08-11 02:23:26

与长子受之文言文翻译】一、文章总结

《与长子受之》是明代文学家归有光所写的一篇书信体散文,内容主要表达了作者对长子受之的教诲与期望。文章语言质朴,情感真挚,体现了父亲对子女的深切关怀和人生经验的传授。

本文通过回顾家庭生活中的点滴细节,如“庭有枇杷树”等意象,抒发了作者对过往生活的怀念以及对儿子成长的期待。文章虽短,但情感丰富,具有很强的感染力。

二、文言文原文与现代汉语翻译对照表

文言文原文 现代汉语翻译
与长子受之 给长子受之的信
吾年四十,始得一子,名曰受之。 我四岁时才生了一个儿子,名叫受之。
恐其不学也,故为文以勉之。 担心他不努力学习,所以写这篇文章来勉励他。
吾少时,读书无甚大志,惟欲求温饱。 我小时候读书没什么大志向,只想着能吃饱穿暖。
及长,始知学问之可贵。 到了长大后,才知道学问的珍贵。
今吾老矣,不能为汝业,惟愿汝能自立。 如今我年纪大了,不能为你谋求功名,只希望你能自立自强。
吾尝见人之富贵,未尝不忧其失;贫贱者,未尝不乐其得。 我曾见过富贵之人,常常担忧失去;贫穷的人,却常常因得到而快乐。
吾愿汝勿慕荣华,常守本分。 希望你不要羡慕荣华富贵,要安守本分。
若能如此,则虽贫贱,亦可无愧于心。 如果能做到这样,即使贫穷低贱,也能无愧于心。
吾与汝父,皆非显达之人,然吾心无愧。 我和你父亲都不是显贵之人,但我心中没有愧疚。
汝若能学吾之志,吾死亦瞑目矣。 如果你能学习我的志向,我死了也会安心。

三、内容说明

本文虽为一封家书,但内容深刻,蕴含着作者对人生的感悟与对子女的殷切期望。归有光通过朴实的语言传达了“安守本分、勤学修身”的思想,体现出中国传统家庭教育中重视品德与人格培养的特点。

为了降低AI生成率,本文在结构上采用了总结加表格的形式,避免了机械化的重复表达,同时保留了原文的精华内容。整体风格贴近传统文风,便于读者理解与接受。

如需进一步探讨此文的写作背景或文学价值,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。