【李白蜀道难原文及翻译】《蜀道难》是唐代诗人李白的代表作之一,以其雄奇奔放的语言和深刻的思想内涵著称。全诗通过描绘蜀道的险峻与艰难,表达了对人生道路曲折、前途未卜的感慨,同时也寄托了诗人对国家命运的担忧。
一、原文
噫吁嚱!危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
二、翻译总结
| 原文 | 翻译 |
| 噫吁嚱!危乎高哉! | 唉呀呀,多么危险啊,多么高峻! |
| 蜀道之难,难于上青天! | 蜀道的艰险,比登天还难! |
| 蚕丛及鱼凫,开国何茫然! | 蚕丛和鱼凫,是古代蜀国的开国君王,历史久远,令人茫然。 |
| 尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 | 自那时以来已有四万八千年,蜀地与秦地(中原)从未有过往来。 |
| 西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。 | 西边有鸟儿飞行的小路,可以横越峨眉山的顶峰。 |
| 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。 | 山崩地裂,勇士们死去,之后才修建起天梯和石阶相连。 |
| 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。 | 上面有太阳神车无法前进的高峰,下面有激流回旋的江河。 |
| 黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。 | 黄鹤都难以飞越,猿猴想攀登也发愁。 |
| 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。 | 青泥岭的道路多么曲折,百步之间就有九个弯道,环绕着山岩。 |
| 扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 | 手摸星辰,脚踏井宿,仰头喘气,只能用手拍胸长叹。 |
| 问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。 | 请问你西行何时归来?这险峻的山路实在难以攀登。 |
| 但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 | 只听见悲鸣的鸟在古树中啼叫,雄鸟雌鸟成双成对地飞翔。 |
| 又闻子规啼夜月,愁空山。 | 又听到杜鹃在月夜里啼叫,使空山充满忧愁。 |
| 蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜! | 蜀道的艰险,比登天还难,让人听了脸色都变了! |
| 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 | 层层山峰离天不足一尺,枯老的松树倒挂在绝壁上。 |
| 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 | 激流瀑布争着轰鸣,撞击岩石,声如雷霆响彻山谷。 |
| 其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉! | 这样的险境,真是令人感叹,远道而来的人为何要来这里呢? |
| 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 | 剑门关高耸险峻,一人把守,万人也难以攻破。 |
| 所守或匪亲,化为狼与豺。 | 守关的人若不是亲人,就会变成豺狼。 |
| 朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。 | 白天躲避猛虎,晚上避开毒蛇,它们磨牙吸血,杀人如麻。 |
| 锦城虽云乐,不如早还家。 | 虽然成都城很繁华,但不如早日回家。 |
| 蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! | 蜀道的艰险,比登天还难,我只能侧身西望,长声叹息! |
三、总结
《蜀道难》不仅是一首描写自然险峻的诗篇,更是一首蕴含深刻哲理的作品。李白通过夸张的手法和丰富的想象,展现了蜀道的艰难险阻,同时也借景抒情,表达对人生道路的思考和对现实社会的忧虑。这首诗语言瑰丽、气势磅礴,是唐代诗歌中的经典之作,至今仍被广泛传诵和研究。


