【此夜曲中闻折枝的下一句是什么此夜曲中闻折枝的出处】“此夜曲中闻折枝”是一句出自唐代诗人李白的诗句,常被误认为是《春夜洛城闻笛》中的句子。实际上,该句并非出自李白,而是源自唐代诗人王维的作品《送元二使安西》。不过,由于历史流传和文学引用的混淆,这一句常被误传为李白所作。
为了帮助读者更清晰地了解这一诗句的来源及上下文,以下将通过与表格的形式进行详细说明。
一、
“此夜曲中闻折枝”这句话在现代语境中常被误认为是李白的作品,但实际上它并非出自李白的诗作。正确的出处应为唐代诗人王维的《送元二使安西》,原句为“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”。后世在引用时,因诗词意境相近,常将“折柳”(即“折枝”)与“阳关”混用,导致一些误解。
“折枝”在古诗中常象征离别之情,如“柳枝”有“留”的谐音,寓意挽留、惜别之意。因此,“此夜曲中闻折枝”往往用来表达对远行之人的思念与不舍。
需要注意的是,若严格按原诗来看,“此夜曲中闻折枝”并非出自任何一首完整的唐诗,而可能是后人根据诗意改编或引用的句子。
二、表格展示
项目 | 内容 |
句子 | 此夜曲中闻折枝 |
出处 | 常误认为出自李白,实际可能源于王维《送元二使安西》的改编或引申 |
原诗出处 | 王维《送元二使安西》:“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。” |
“折枝”含义 | 象征离别、惜别之情,与“柳枝”同义 |
是否为完整诗句 | 不是完整诗句,可能是后人引用或改编 |
常见误解 | 误认为是李白作品,实则为王维诗中意象的延伸 |
上一句 | 非原文,但若参考“折柳”意象,可对应“劝君更尽一杯酒” |
三、结语
“此夜曲中闻折枝”虽非出自某一首明确的古诗,但其情感内涵丰富,常用于表达离别之情。在学习和引用古诗时,应注意区分诗句的真实出处,避免因误传影响对古典文学的理解。