首页 > 动态 > 你问我答 >

观刈麦原文及翻译观刈麦全文翻译

2025-09-30 00:19:51

问题描述:

观刈麦原文及翻译观刈麦全文翻译,这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-30 00:19:51

观刈麦原文及翻译观刈麦全文翻译】一、文章总结

《观刈麦》是唐代诗人白居易创作的一首叙事诗,描绘了农民在酷暑中割麦的艰辛劳动场景,表达了诗人对劳动人民疾苦的深切同情。全诗语言朴实,情感真挚,具有强烈的现实主义色彩。

诗中通过描写农人“足蒸暑土气,背灼炎天光”的劳作状态,以及“田家少闲月,五月人倍忙”的生活节奏,反映出当时社会底层人民生活的艰难。同时,诗人也借自身“吏禄三百石,岁晏有余粮”的处境,对比出自己与百姓之间的差距,表现出一种自责与愧疚之情。

这首诗不仅具有文学价值,更具有深刻的社会意义,体现了白居易“为民请命”的思想。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
田家少闲月,五月人倍忙。 农民很少有空闲的月份,到了五月更加忙碌。
复有贫妇人,抱子在其旁。 还有一个贫穷的妇女,抱着孩子站在旁边。
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。 她右手拿着遗落的麦穗,左臂挂着破旧的竹筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。 听她和别人说话,听到的人都感到难过。
家田输税尽,拾此充饥肠。 家里的田地已经交完赋税,只能靠捡这些麦穗来填饱肚子。
今我何功德,曾不事农桑。 如今我有什么功德,竟然不从事农耕?
吏禄三百石,岁晏有余粮。 我的官俸有三百石,年底还有多余的粮食。
念此私自愧,尽日不能忘。 想到这些,我心里非常惭愧,整天都无法忘记。

三、结语

《观刈麦》通过真实而细腻的描写,展现了唐代农民生活的艰辛,同时也反映了作者对社会不公的反思。这首诗不仅是文学作品,更是一面镜子,映照出古代社会的真实面貌。它提醒我们,应当关注民生疾苦,珍惜当下的生活。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。